Tradução de "je kaj" para Português


Como usar "je kaj" em frases:

Capsiplex je, kaj vse želi, ali je v veliki Britaniji ali po vsem svetu.
Capsiplex é o que todos querem, seja no Reino Unido ou em todo o mundo.
Za informacije, tukaj je, kaj lahko Pueraria Mirifica stori za vas:
Para o detalhe, a seguir são o que Pueraria Mirifica pode fazer por você:
Za podrobnosti, tukaj je, kaj lahko Pueraria Mirifica stori za vas:
Para obter as informações, abaixo são o que Pueraria Mirifica pode fazer por você:
Kreten je. –Kaj je zdaj naredil?
Ele é um idiota. O que fez agora?
Morda pa je kaj med njima, česar prej ni bilo.
Talvez haja qualquer coisa De que não me apercebi
Ko se mi je kaj dobrega primerilo je kaj slabega čakalo za ovinkom.
Quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir.
Jasno je, kaj se je zgodilo.
Sabes o que aconteceu aqui, certo?
Misliš, da se mu je kaj zgodilo?
Achas que aconteceu alguma coisa com ele?
Vseeno mi je, kaj bo z mano.
Já não me importa o que me acontece.
Zanimalo me je, kaj se dogaja.
Olá. Queria ver o que se estava a passar.
Vseeno mi je, kaj si misliš o meni.
Eu estou-me nas tintas para o que pensas de mim!
Mislila sem, da je kaj resnega.
Eu pensei que era algo sério.
Je kaj, kar bi moral vedeti?
Passa-se alguma coisa que eu devia saber?
Mislil sem, da se ti je kaj zgodilo.
Pensei que tivesse acontecido algo consigo.
Je kaj, kar bi morala vedeti?
Passa-se alguma coisa que eu precise saber?
Povedal mi je, kaj se je zgodilo.
Ele contou-me o que aconteceu aqui.
Morda je kaj narobe z mano.
Talvez alguma coisa não esteja bem comigo.
Kaj, če se mu je kaj zgodilo?
E se aconteceu alguma coisa com ele?
Vseeno mi je, kaj je rekel.
Não me interessa o que ele disse.
Mislila sem, da se mu je kaj zgodilo.
Eu estava preocupada. Parecia estar bem.
Boljše vprašanje je, kaj ti počneš tukaj?
Eis uma pergunta melhor. O que é que estás a fazer aqui?
Vedel je, kaj se bo zgodilo.
Ele sabia o que ia acontecer.
Vseeno mi je kaj bo potrebno.
Não interessa o que seja preciso fazer.
Misliš, da je kaj narobe z mojim bratom?
Achas que há alguma coisa de errado com o meu irmão? Não.
Povedal mi je, kaj si naredil.
Não fui eu o dele. - Ele contou-me o que fizeste.
Vseeno mi je, kaj je rekel Jack.
Não me importa o que o Jack disse.
Kaj pa je? Kaj je narobe?
O que é que está a acontecer?
Se je kaj takega že zgodilo?
Já tinha acontecido uma coisa assim antes?
Je kaj, kar mi moraš povedati?
Bom, há alguma coisa que me queiras contar?
Vseeno mi je, kaj si misliš.
Não me interessa o que pensas. Mexam-se!
Povedala mi je, kaj se je zgodilo.
Ela disse-me o que se passou.
Očitno je, kaj se je zgodilo.
Bem, acho que é óbvio o que aconteceu aqui, malta.
Je kaj narobe s tvojo nogo, fant?
Passa-se algo com a tua perna, rapaz? O quê?
Če je kaj narobe, mi povej.
Se algo não está bem, diz-me.
Misliš, da je kaj na tem?
Achas que o miúdo está drogado?
Kaj je? Kaj se je zgodilo?
O que é que acabou de acontecer?
Misliš, da se je kaj zgodilo?
Achas que se passava mais alguma coisa?
Zakaj misliš, da je kaj narobe?
Porque é que achas que há um problema?
Se je kaj zgodilo, ko me ni bilo?
Aconteceu algo empolgante enquanto não estive?
Dejal jim je: Kaj pa vi pravite, kdo sem?«
Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?
Ups, žal mi je. Kaj se je dogajalo?
É pá, desculpa. O que se passa?
3.172700881958s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?